Британският министър на правосъдието предложи Майкъл Шийлдс да бъде помилван (09/09/2009)
Г-н Строу каза:
„След като внимателно разгледах всички доказателства, налични в момента, стигнах до заключението, че Майкъл Шийлдс казва истината, когато твърди, че е невинен за опит за убийство, за който е осъден в България. Поради това, препоръчах на Нейно величество кралицата той да бъде помилван. Г-н Шийлдс от днес е освободен от затвора и се връща вкъщи при семейството си като свободен човек.”
Г- н Строу каза още:
„Ясно е, че жертвата в този случай, г-н Мартин Георгиев, е бил обект на брутална и яростна атака. Не съм аз човекът, който да каже, кой е отговорен за това позорно нападение. Това е въпрос от компетентността на съда в България. Новите доказателства, които се появиха при срещата с родителите на г-н Шийлдс и последвалите проверки на полицията в Ливърпул, са предадени на българските власти от британския посланик в София.
Моето решение не представлява критика към решението на българския съд по този казус. Аз видях доказателства, които те не са видели.”
Бележки за редактори
I. Пълен текст на изявлението на Британския министър на правосъдието:
Майкъл Шийлдс: съобщение за пресата от Министъра на правосъдието
1. През м. юли 2005 Майкъл Шийлдс беше осъден в България за опит за убийство на българския гражданин Мартин Георгиев. Г-н Шийлдс и други футболни фенове са били във Варна, курорт в България, при което избухнала свада в ранните часове на 30 май. Г-н Шийлдс е осъден на 15 г., намалени на 10 при обжалването. През 2006 г. той се завърна в Англия, където да доизлежи присъдатата си. Той подаде молба за помилване по силата на Кралския прерогатив за помилване. Все пак, дългогодишна практика е, както и дългогодишна правна интерпретация на Конвенцията за прехвърляне на осъдени лица, че приемащата страна трябва да уважава решението на осъждащата страна, така че изпълнението да не бъде първоначално възпирано. Този подход беше поставен под въпрос в правния преглед и на 17 декември Административния съд реши, че аз трябва да разгледам молбата и постанови: „помилването изисква заключение, че, като се приеме решението на Българските съдилища, каквото и да е то, и без да се поставя под въпрос неговата правилност, съгласно материалите, взети предвид от тези съдилища, се обосновава заключение, че Майкъл Шийлдс е морално и технически невинен”.
2. На втори юли, след много внимателна преценка на всички доказателства, налични по това време, взех предварително решение да отхвърля молбата на Майкъл Шиилдс за помилване. Това, както казах, беше предварително решение. Тогава посочих изрично, че ще взема предвид и допълнителни изявления, преди да взема окончателно решение по тази молба. Освен това, моят екип се свърза с родителите на Майкъл Шийлдс и им предложи да се срещнем, ако те желаят да обсъдят с мен случая със сина си. Тя се състоя в градския съвет на Блакбърн на 28 август, петък. През юли бяха получени допълнителния изялвелния от правния екип на г-н Шийлдс и от неправителствената организация за справедливи процеси в чужбина. Разгледах тези изявления много внимателно.
3. И преди съм заявявал, че съм отделял на този казус повече време отколкото на който и да е друг по времето и откакто бях Министър на външните работи. Добре съм запознат с много силните чувства на много хора относно основателността на присъдата на г-н Шийлдс и през последните месеци се срещах с няколко от поддръжниците на г-н Шийлдс. Но както обясних, аз трябваше да се обоснова на наличните доказателства и да ги съпоставя с критериите, постановени от Административния съд. При разглеждането на молбата на Майкъл Шийлс аз бях подпомаган от полицията в Ливърпул и от един от водещите адвокати по наказателни дела в страната, г-н Дейвид Пери. Вземането на самото решение не беше нещо, което можех да делегирам. То трябваше да бъде мое.
4. Когато се запознах с допълнителните изявления, обаче, не останах убеден, че моето предварително решение от 2 юли е неправилно. За мен беше ясно, че все още не разполагам с достатъчно доказателства, които да покрият много високите изисквания за „морална и техническа невинност”.
5. Все пак, по време на срещата ми на 28 август с родителите на г-н Шийлдс, уговорена от моя екип, бяха извадени на яве важни нови доказателства, които, разглеждани паралелно с всички доказателства, налични до тогава, ме убеди, че г-н Шийлдс отговаря на високите изисквания, постановени от съда.
6. При тази среща, след известен брой въпроси, които поставих пред семейството, за първи път бях уведомен за първи път за посещение на двама представители на семейство Шийлдс в дома на човек, за който се твърди, че е отговорен за престъплението, за което Майкъл Шийлдс беше осъден на затвор. Бях уведомен, че по време на посещението, човекът е направил устно признание за престъплението пред няколко други свидетели. Това, както ми беше казано, се е случило на 22 юли 2005 г., един ден след началото на процеса срещу г-н Шийлдс в България.
7. След срещата ми в избирателния ми район на 28 август, по моя молба бяха извършени допълнителни проучвания на случилото се на 22 юли 2005 г., включително и от полицията в Ливърпул. В това изявление няма да изложа всички доказателства, които излязоха наяве през последните две седмици, но е достатъчно да се каже, че има много основателна причина да се вярва, че ми е казана истината. Това, по мое мнение, съществено променя правдоподобността на различните версии за това, какво точно се е случило в този случай.
8. Дали тези нови доказателства биха били допустими при процеса срещу г-н Шийлдс в България или не, за мен е от изключителна важност при разглеждането на молбата на г-н Шийлдс за помилване.
9. Нямаше никакви препратки към случилото се на 22 юли 2005 г., които да се съдържат в никое от първоначалните писмени изявления, които бях получил преди или след като взех първоначалното си решение на 2 юли. Сегашните адвокати на г-н Шийлдс ни казаха ,че не са знаели за тях и потенциалната им важност не е била преценена напълно от тези, които са били запознати с тях.
10. Ясно е, че жертвата в този случай, г-н Мартин Георгиев, е бил обект на брутална и яростна атака. Не съм аз човекът, който да каже, кой е отговорен за това позорно нападение. Това е въпрос от компетентността на съда в България. Новите доказателства, които се появиха при срещата с родителите на г-н Шийлдс и последвалите проверки на полицията в Ливърпул, са предадени на българските власти от британския посланик в София.
11. Моето решение не представлява критика към решението на българския съд по този казус. Аз видях доказателства, които те не са видели.
12. При оценката на този труден казус, ми беше възложено, както вече споменах, от Административния съд през декември 2008 г. да установя дали ,след вземане под внимание на нови доказателства, които не са взети предвид от българския съд, заедно с такива, взети предвид от него, би било основателно да се стигне до заключение, че Майкъл Шийлдс е „морално и технически невинен”.
13. След като внимателно разгледах всички доказателства, налични в момента, стигнах до заключението, че Майкъл Шийлдс казва истината, когато твърди, че е невинен за опит за убийство, за който е осъден в България. Поради това, препоръчах на Нейно величество кралицата той да бъде помилван. Г-н Шийлдс от днес е освободен от затвора и се връща вкъщи при семейството си като свободен човек.
14. Отделих изключително много време на този казус, както преди заседанието на Административния съд миналата година през декември, така и след това. Чувствам, че е от изключителна важност разглеждането на молбата на г-н Шийлдс да е пълно, цялостно и най-вече демонстративно справедливо. Наистина, именно цялостта и справедливостта на процеса, особено предоставянето на семейството на г-н Шийлдс на възможността да разговарят с мен очи в очи, преди да взема окончателното си решение, даде възможност на новите доказателства да излязат на яве.
15. Един от въпросите, който възникна по този казус е, дали е уместно или не, министърът на правосъдието, а не съд, да упражнява тази власт върху свободата на затворник, което включва установяването на факт в евентуална съдебна грешка, особено когато става дума за казуси в чужбина. За мен е ясно, дори и след експетни оценки, че една квази правосъдна роля като тази, не е характерна функция на изпълнителната власт. Поради това ще проучвам алтернативни решения за решаване на бъдещи казуси.
II. За допълнителна информация можете да се свържете с Мира Радева от Британското посолство. (Mira.Radeva@fco.gov.uk, (02) 933 92 69